$0.00

No hay productos en el carrito.

Suscríbete y obtén acceso a todo el contenido

$0.00

No hay productos en el carrito.

Home Actualidad Vida cotidiana Presentan 204 stickers para WhatsApp en Otomí

Presentan 204 stickers para WhatsApp en Otomí

Autor: Ramsés Mercado

Fecha de creación:

SKU: A24_LEHM14748


Descripción

Toluca, Estado de México.21/02/2023 En el Estado de México, hasta 40 por ciento de los hablantes de otomí se han perdido a raíz del miedo a la discriminación así como el desuso, es por ello que en el municipio de Temoaya se lanzaron stickers en Ñathö, con los que se pretende difundir esta lengua materna y ofrecer un aliciente a los pueblos originarios para fomentar el uso de la misma, incluso de manera digital.

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, se lanzó este paquete de emojis que consta de 204 calcomanías o stickers, que incluyen palabras, días, números, colores y días de la semana, que se pueden descargar de la página www.temoaya.gob.mx

Para María de la Cruz Rubio, mexiquense de origen otomí, no sólo se trata de preservar el Ñathö sino de difundirlo, por lo que para ella, la experiencia de poder compartir su lengua materna de manera digital es compartir la riqueza cultural de la entidad. Además, adelantó que la iniciativa busca también crear frases completas en otomí y que, a través de la página del ayuntamiento se dé a conocer la pronunciación correcta.

PRODUCTOS RELACIONADOS

Autor: webmaster

Fecha de creación:

SKU: A24_LEHM14748

Toluca, Estado de México.21/02/2023 En el Estado de México, hasta 40 por ciento de los hablantes de otomí se han perdido a raíz del miedo a la discriminación así como el desuso, es por ello que en el municipio de Temoaya se lanzaron stickers en Ñathö, con los que se pretende difundir esta lengua materna y ofrecer un aliciente a los pueblos originarios para fomentar el uso de la misma, incluso de manera digital.

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, se lanzó este paquete de emojis que consta de 204 calcomanías o stickers, que incluyen palabras, días, números, colores y días de la semana, que se pueden descargar de la página www.temoaya.gob.mx

Para María de la Cruz Rubio, mexiquense de origen otomí, no sólo se trata de preservar el Ñathö sino de difundirlo, por lo que para ella, la experiencia de poder compartir su lengua materna de manera digital es compartir la riqueza cultural de la entidad. Además, adelantó que la iniciativa busca también crear frases completas en otomí y que, a través de la página del ayuntamiento se dé a conocer la pronunciación correcta.